季前赛湖人123:101击败勇士队,霍华德9+9,如何评价他的表现?

3周前 (09-15 12:04)阅读15回复0
luntiyu
luntiyu
  • 管理员
  • 注册排名1
  • 经验值1283140
  • 级别管理员
  • 主题256628
  • 回复0
楼主

"霍华德作为辅佐詹姆斯和戴维斯而来"中的"辅佐"表述显得有些不正式,更准确的表达应为"作为球队的战术核心",这样更符合常规用语。"作为辅佐"的语气显得有些重复,可以调整为"作为球队的战术核心",使表达更正式且更流畅。

"霍华德本场的命中率和罚球命中率都不太好"中的"命中率"表述不够生动,可以改为"投篮命中率",这样更准确且更具画面感。"都不太好"的表述可以调整为"投篮命中率和罚球命中率都不算理想",使表达更完整。

季前赛湖人123:101击败勇士队,霍华德9+9,如何评价他的表现?

在调整语气方面,原文中的语气显得有些单调,可以适当调整,使其更具张力,将"霍华德如何评价他的表现"改为"霍华德的这一表现如何评价?",使语气更正式且更引人注目。

关于句子的修饰和结构,原文中的长句较多,可以适当拆分,使句子更清晰,将"霍华德本场打了18分钟7中2得到9分9篮板,其中罚球7中3"改为"霍华德在比赛中展现了以下特点:• 共打了18分钟,其中7投命中2,总得分9分,篮板得9个。• 罚球命中3次,罚球出手3次。",这样更清晰地传达了霍华德的表现。

在调整句式的结构方面,原文中的句子有些冗长,可以适当调整,使其更简洁,将"霍华德本场的命中率和罚球命中率都不太好,通过比赛能看到霍华德随着年龄的增大,他的篮下终结能力远不及颠覆时期,罚球依旧是他的漏洞。"改为"霍华德本场的表现可总结为:• 共打了18分钟,其中7投命中2,总得分9分,篮板得9个。• 罚球命中3次,罚球出手3次,这意味着他在投篮能力上,处于较低的状态,尤其是罚球这项。",这样更清晰地传达了霍华德的表现。

季前赛湖人123:101击败勇士队,霍华德9+9,如何评价他的表现?

在增强情感张力方面,原文中的某些句子显得有些平淡,可以适当加入感叹号或感叹词,使其更具感染力,将"霍华德本场的命中率和罚球命中率都不太好"改为"霍华德的投篮表现令人难以置信!",这样更能引起读者的共鸣。

避免使用任何提示词语言,确保文章保持自然流畅,原文中的"霍华德不再是球队的战术核心人员"可以改为"霍华德不再具备作为球队战术核心的能力",这样更符合文章的整体风格。

通过以上修改,文章将更加清晰、生动,同时增强情感张力,使霍华德的表现更加鲜明。

季前赛湖人123:101击败勇士队,霍华德9+9,如何评价他的表现?

0
回帖

季前赛湖人123:101击败勇士队,霍华德9+9,如何评价他的表现? 期待您的回复!

取消
载入表情清单……
载入颜色清单……
插入网络图片

取消确定

图片上传中
编辑器信息
提示信息