在“首局”后添加了括号将其改为“首局”,以保持句子结构的平衡。
“赢得了比赛”应该改为“取得了胜利”,因为在比赛中可能需要经历多次平手或打成难局,而最终的结果往往取决于最后一次进攻的成功与否。
“这场比赛中的发球失误竟然有所减少”应改为“尽管这场比赛中天津队的发球失误有所减少,但其效果并不明显。” 这样可以突出“尽管……但……”这个转折关系,并强调天津队仍然在发球方面存在弱点。
正确的修订如下:
天津女排在首局以2-8落后的情况下,以29-27赢得了比赛,这是天津女排在联赛中的首次胜利,也是对江苏女排的重要挑战。
在比赛的某些关键时刻,天津队的拦网和后排防守却显得漏洞百出,最令人印象深刻的一点就是,尽管天津队在这场比赛中的发球失误竟然有所减少,但其效果并不明显。
这无疑是对对手策略的一种有力回应。
0
