为什么游泳和田径预备的英语不同,田径是on your mark而游泳是take your mark?田径与游泳起跑口令差异,为何英语表达不同?

4个月前 (06-17 04:25)阅读22回复0
luntiyu
luntiyu
  • 管理员
  • 注册排名1
  • 经验值1283155
  • 级别管理员
  • 主题256631
  • 回复0
楼主

为什么游泳和田径预备的英语不同,田径是on your mark而游泳是take your mark?

游泳和田径预备的英语表达存在显著差异,主要原因在于它们分别描述两种不同的运动类型及其准备阶段,在田径运动中,"on your mark"(起跑准备)传达的是运动员在赛道或田径场开始比赛前所需具备的专注精神,即将注意力集中在裁判宣布的起跑信号或指挥员的口令上,反之,"take your mark"(入水准备)则指的是游泳选手到达预设的位置(如游泳池的出发台),为正式入水做准备,表示他们已经熟练掌握了在水中入水的动作。

  1. 修辞:

    将原文中的一句话"游泳和田径预备的英语表达不同,是因为两者在比赛前的准备阶段所强调的内容不同"改为:"泳池训练和田径比赛的英语表达方式不同,因为两者在竞赛前的不同阶段着重传达的核心信息大相径庭。"

  2. 语调:

    在原文第二段开头加入过渡性引号,将田径比赛和游泳项目与其对应的英文对应词汇“race”、“swimming pool”连用以引入后续对比。

  3. 修饰语句:

    改变句子的长度和结构,使之更加简洁明了: "泳池训练和田径比赛的英语表达方式迥异,这种区别源于这两项运动在比赛前的具体准备内容:在田径项目中,'on your mark'是运动员全力以赴、全神贯注地等候起跑指令,确保在赛道上准确启动;而在游泳项目中,'take your mark'则是指选手已预先固定好于泳池内的起跳点,形成游泳入水的适应姿态,预先完成了在水中充分调整身体机能的过程。”

  4. 句式结构:

    删除原句中的复合结构并使用简单句的形式:“泳池训练和田径比赛的英语表达方式不同,因为两者在竞赛前各自强调的重点内容有别。”这进一步简化了文本,并使得叙述更为清晰。

  5. 段落重组:

    将原段落在括号内重新组合成一个简短的概述部分,突出田径项目强调的焦点:“田径比赛的‘on your mark’更多关注起跑指令的执行及运动员在比赛中的竞技状态,强调运动员如何能在特定地点精准接收到比赛信号并立即做出反应,与此相对,游泳项目强调的是选手在泳池内进行协调准备的过程,包括熟悉并适应各种入水动作,完成由固定至自由转换的角色切换。”这里详细阐述了“on your mark”在田径项目中代表的主要功能和“take your mark”在游泳项目中强调的核心动作。

通过以上调整,本文通过对比说明游泳和田径在两种竞赛活动的不同准备阶段呈现出不同的侧重点和战术,从而更好地突显了其各自的特色和运动员在特定环境下的表现特点,这种对比使文章更具吸引力和深度,有助于读者理解和掌握相关领域的知识背景,在结构安排和表达形式方面也有所优化,增强了整体文风的流畅度和说服力。

0
回帖

为什么游泳和田径预备的英语不同,田径是on your mark而游泳是take your mark?田径与游泳起跑口令差异,为何英语表达不同? 期待您的回复!

取消
载入表情清单……
载入颜色清单……
插入网络图片

取消确定

图片上传中
编辑器信息
提示信息