i play tennis better than he does对不对?
我打网球比他好”的表达,语法上确实可以这样表述,这里涉及到形容词good和副词well的比较级形式better的使用。
在英文中,当我们要描述自己或他人做某件事的能力或表现时,常用动词+副词的结构,对于打网球这一动作,我们可以说“I play tennis well”,表示“我打网球打得很好”,这里的“well”作为副词,修饰动词“play”,描述了动作的质量或方式。
当我们想要比较两者之间的表现时,就要用到比较结构,在此情境下,正确的表达是“I play tennis better than he does”,这里的“better”是“well”的比较级形式,用来描述我打网球比他好的程度。“he”可以替换为具体的名字或代词,以保持句子的完整性。“does”是助动词,与前面的动词“play”一起构成完整的谓语部分。
这句话的表述是准确的,它清晰地传达了比较双方网球技能的信息,语法结构也符合英文表达习惯,这样的表达既简洁又明了,无需添加其他提示词或修饰语。
0
